Book Review(from Meerut
Journal of Comparative Literature and Language, II, 2(1989), pp. 60-66.
Vikram Seth, The Golden Gate*,
Delhi: Oxford University
Press, 1989, pp. 307, Rs. 75/-
Vikram Seth(b. 1952) the Sahitya Akademi award winner for his The Golden Gate* was studying economics
at Stanford University, California when he composed this novel in
verse. His mother is a judge in Delhi High Court and the father is a leather
technologist in Calcutta.
Vikram Seth had his earlier education at Doon School.
He also studied at Corpus Christi College in Oxford
and after that he has selected Stanford in preference to Harvard and Yale for
his higher studies. He enrolled himself for doctoral degree on the demographics
of seven villages in China,
where he lived for two years. Thus, the novelist is well conversant with four
prominent civilizations of the world viz. Indian, Chinese, English and
American. Seth has published one travelogue entitled From Heaven Lake*(Chatto and Windus, 1983) about his experiences of
hitchhiking through Sin Kiang and Tibet
and a collection of verse The Humble
Administrator’s Garden*(now available in Three Crown series of Oxford
University Press, Delhi).
Seth says that he did not choose to study literature because a student of
literature has to read even if he does not enjoy reading a particular book
while as a general reader he has a freedom to put down any book he doesn’t
like.
The genesis(in the
limited sense of the term) of The Golden
Gate* according to Seth took place in a book-shop where he came across two
translations of Alexander Pushkin’s novel in verse, Eugene Onegin*(1823-31). Out of curiosity, Seth says, he wanted to
compare both the translations. But, he could not continue with it for long
because the translation by Charles Johnston was quite fascinating and Seth went
on reading page after page without doing any comparison. Within a month Seth
read it five times and then said to himself, “Let me try using this stanzaic
form”. Thus, Pushkin has influenced him in the first place. Another formative
influence on Seth is that of Timothy Steele to whom the book under review has
been dedicated. Seth wanted to join a course in Creative Writing at Stanford
but because of a conflict in schedule could not. Therefore, he needed an
informal teacher. Of this need he came across Timothy Steele who is different
from many of his contemporaries in his use of traditional meter and rhyme. Both
Timothy and Seth are voracious readers of literatures and have memorized a
great deal of poetry so much so that when one falters the other can supply the
missing word. “Both men believe that modern poetry has foundered because it is
no longer accessible to the common reader: it has become, they say, too arcane,
too remote from everyday experience.”
The Golden Gate* has five hundred ninety three(including Acknowledgements.
Dedication and Contents) contiguous sonnets with a complex rhyming scheme of
a-b-a-b, c-c-d-d. e-f-f-e, g-g. Each sonnet like a Shakespearean one can be
divided into three quatrains and one couplet but unlike his predecessors he
uses the sonnet form for narration and not for expressing one single emotion(a
sonnet is basically a lyric) and also the couplet in Seth’s sonnet does not do
the summing up as it does in a Shakespearean sonnet. Unlike Shakespeare, Seth
does not employ iambic pentameter in his stanza but uses iambic tetrameter. To
maintain the rhyme and meter consistently for more than three hundred pages is
an arduous task indeed. Nowhere has the poet used prose narrative in the book.
Even the dedication, acknowledgements and contents have been given the sonnet
from. The following is the sonnet enumerating the contents of the novel:
1.
The world’s discussed while
friends are eating.
2.
A cache of billets-doux arrive.
3.
A concert generates a meeting.
4.
A house is warmed. Sheep come
alive.
5.
Olives are plucked in prime
condition.
6.
A cat reacts to competition.
- Thank You! We appreciate your effort.